Понимание греческого языка Нового Завета

0
440

ПОНИМАНИЕ ГРЕЧЕСКОГО ЯЗЫКА НОВОГО ЗАВЕТА

Бейзил Овертон:
ЖЕМЧУЖИНЫ ГРЕЧЕСКОГО ЯЗЫКА

ПРЕДИСЛОВИЕ

Мне доставляет честь и удовольствие написать предисловие к этой книге моего друга, доктора Бейзила Овертона. Нас связывает почти одиннадцать лет совместной работы в Международном Библейском колледже, вначале в рамках отношений «студент-профессор», затем в качестве коллег-преподавателей; и, совсем недавно, мы оба стали вице-президентами этого колледжа. В течение этого времени мы также в определенной степени сотрудничали в газете «Благовестник мира», для которой я время от времени писал статьи. Ее первым и бессменным редактором является Бейзил.

Доктор Овертон писал статьи под общим названием «Жемчужины греческого языка» для газеты «Благовестник мира» каждый месяц на протяжении шестнадцати лет. Большая их часть вошла в данную книгу. Эти статьи дают практическое понимание, иногда упрощенное, многих отрывков Нового Завета с учетом значений слов в языке-оригинале. Эти статьи будут особенно полезными для тех людей, у которых не было возможности получить формальное образование в области греческого языка.

Новый Завет был написан на «койне», то есть, той широко распространенной форме греческого языка, которая была понятна большинству людей в те времена. Совершенно уместно то, что доктор Овертон преподает нам эти практические уроки доступным языком.

Для многолетних читателей газеты «Благовестник мира» эта книга даст возможность припомнить и вновь насладиться этими уроками. Для «новичков», я уверен, она станет источником удовольствия и духовной пользы.

Вернон Шаффетт Вице-президент по учебной работе Профессор греческого языка Международный Библейский колледж
Июнь 1988 г.

ВСТУПЛЕНИЕ

Эта книга стала плодом моей любознательности. Я считаю, что человек может стать христианином, вести христианский образ жизни и попасть на небеса, не зная ни одного греческого слова. Тем не менее, проникновение в тайны греческого языка через его изучение приносит большое личное удовлетворение.

Я начал изучать греческий язык «койне» в 1949 году в Абилинском Христианском колледже (ныне университет) под руководством покойного Лемуана Льюиса. Также я изучал греческий язык в аспирантуре Университета Кентукки. С 1949 года я регулярно посвящаю время изучению этого удивительного языка.

Я никогда не преподавал греческий язык в аудитории. Я изучал его для личного удовлетворения. Уроки в этой книге призваны помочь читателям не просто выучить несколько греческих слов, но познать и извлечь для себя некоторые великие духовные истины и уроки и вдохновиться на более интенсивное служение Богу.

Автор

ОГЛАВЛЕНИЕ

Глава 1.  Уроки, обогащающие исследование жемчужин греческого языка — 17

  1. Литература для чтения — 17
  2. Ветхий Завет на греческом языке — 22
  3. Греческий язык «койне» — 23
  4. Влияние греческого языка — 24
  5. Перевод и транслитерация — 26
  6. Несовершенное время — 26

Глава 2. Любопытные новозаветные факты — 29

  1. Встреча Ирода, тетрарха Галилейского, с Галилеянином— 29
  2. Факты об Иуде Искариоте — 30
  3. Что такое «стадий»? — 33
  4. У каждого человека есть два сердца — 34
  5. Доброе исповедание — 36
  6. Послание от Иакова 1:27 — 37
  7. Злословие и осуждение — 40
  8. «Преступать» и «приветствовать» — 42
  9. Подвизаться в молитвах — 43
  10. Koinonia — 44
  11. Являются ли танцы делом плоти? — 47
  12. Молитва Павла — 49
  13. Сады в жизни Иисуса — 51
  14. Гомосексуализм — 52

Глава 3. Значение некоторых новозаветных слов — 55

  1. Слова, выражающие удовлетворение и одобрение — 55
  2. Сатана — 56
  3. Слуга, раб, служитель — 58
  4. Проповедовать и благовествовать — 59
  5. Мир, вселенная, земля — 60
  6. Испытывать, искушать, доказывать — 62
  7. Разум — 63
  8. Поклонение, почитание и служение — 64
  9. Поговорка и притча — 65
  10. Притчи Иисуса — 66
  11. Лицемеры — 67
  12. Аминь! — 68
  13. «Внутренности» в Библии — 70

Глава 4. Жемчужины в повествовании Матфея. Часть 1 — 73

  1. Библия — 73
  2. Ginomai — 74
  3. Рождение Иисуса — 75
  4. Царь Ирод и другие — 78
  5. Иоанн Креститель — 79
  6. Галилея языческая — 80
  7. «Не заботьтесь» — 82
  8. Широкие врата и пространный путь — 82
  9. Тесные врата — 83
  10. «Ни сумы, ни обуви, ни посоха» — 84
  11. Признаки Мессии — 86
  12. «Трости надломленной не переломит» — 88

Глава 5. Жемчужины в повествовании Матфея. Часть II — 91

  1. Псы — 91
  2. Преображение — 92
  3. Исход Иисуса — 94
  4. Негодование апостолов — 95
  5. Книжники и фарисеи — 97
  6. Оцедить комара и проглотить верблюда .. — 98
  7. Вечная мука и вечная жизнь — 100
  8. Возлежать — 101
  9. Пить от нового плода — 103
  10. Бичевание Иисуса — 104

Глава 6. Жемчужины в повествовании Иоанна. Часть I — 107

  1. «Слово» — 107
  2. «Тьма не объяла Его» — 107
  3. «Благодать на благодать» — 108
  4. Вода — 110
  5. «Ревность по доме Твоем снедает Меня» …. — 112
  6. Утроба, чрево — 113
  7. «Не верующий в Сына» — 114
  8. «Отец ищет» — 116
  9. Постель, кровать, ложе — 117
  10. Мертвые слышат и живут — 118
  11. Уверенность верующего — 119
  12. «Все, находящиеся в гробах» — 122
  13. «Не ропщите» — 123
  14. «Исследуйте Писания» — 124
  15. Обвинять — 126

Глава 7. Жемчужины в повествовании Иоанна. Часть II — 129

  1. Манна — 129
  2. Значение веры во Христа — 130
  3. Выразительные слова у сокровищницы … — 132
  4. «Я от вышних» — 133
  5. «Иисус прослезился» — 134
  6. Иметь жизнь с избытком — 135
  7. «Восскорбел духом» — 137
  8. Пасха — 138
  9. «Которого мир не может принять» — 139
  10. Виноградарь — 140
  11. «Всякая ветвь» — 141
  12. Знамения Иисуса — 143
  13. «Любишь ли ты Меня?» — 144
  14. «Самому миру не вместить» — 145

Глава 8. Жемчужины в Книге Деяний. Часть 1 — 147

  1. «Что делал и чему учил от начала» — 147
  2. «По страдании Своем» — 148
  3. «Выпали все внутренности его» — 149
  4. «Разделяющиеся языки» — 150
  5. «Во имя» — 151
  6. К кому они присоединились? — 152
  7. Исцеление человека, хромого от рождения… — 152
  8. Единственное имя, которым можно спастись — 153
  9. Синедрион — 154
  10. Иосия Варнава, «сын утешения» — 155
  11. Кем были «еллинисты»? — 157
  12. Дьяконы или служители? — 158
  13. «Терзать» и «влачить» — 159
  14. «Вот, вода» — 160
  15. Попытка Савла примкнуть к церкви …. — 161
  16. Милостыни — 162

Глава 9. Жемчужины в Книге Деяний. Часть II — 163

  1. Симон кожевник — 163
  2. Человек, которого изъели черви — 164
  3. «Все, которые были предоставлены к вечной жизни» — 165
  4. «Острое разногласие» — 166
  5. Постановления — 167
  6. Ожидание в Афинах — 168
  7. Павел в ареопаге — 171
  8. «Велика Артемида Ефесская!» — 173
  9. «Приобрел Себе кровию Своею» — 174
  10. Впечатления и переживания Павла — 175
  11. Крепость — 176
  12. Оправдание Павла — 177
  13. Найти время — 178

Глава 10. Жемчужины в Послании к Римлянам — 181

  1. «Встречал препятствия» — 181
  2. Умилостивление — 181
  3. «Преобразуйтесь» — 182
  4. Жемчужины в главе 12 — 184
  5. Непритворная любовь — 185
  6. «Будем вести себя» — 186
  7. «Принимать немощного» — 187
  8. Трифена и Трифоса — 189
  9. Ераст, городской казнохранитель — 191

Глава 11. Жемчужины в 1 Послании к Коринфянам — 193

  1. Освященные и святые — 193
  2. Разделения — 194
  3. «Христос послал меня не крестить» — 195
  4. «Душевный человек» — 197
  5. «Божия нива, Божие строение» — 198
  6. Сор и прах — 199
  7. Кто такой «наставник»? — 200
  8. Ваше тело это храм Святого Духа — 201
  9. «Дабы больше приобресть» — 203
  10. Спортивная терминология — 204
  11. «Незнакомый язык» — 207
  12. Возродился ли Павел по дороге в Дамаск? — 208
  13. «Семейство Стефаново» — 209
  14. Анафема, маран-афа — 210

Глава 12. Жемчужины во 2 Послании к Коринфянам — 211

  1. Бог всякого утешения — 211
  2. Торжество и благоухание — 214
  3. «Буква убивает» — 215
  4. «Не преклоняйтесь под чужое ярмо» — 217
  5. Скверна — 219
  6. Пожертвования в работе во имя Бога — 220
  7. Гордость — 221
  8. Исправление заблуждающихся детей Божьих — 222
  9. Что такое «совершенство»? — 224

Глава 13. Жемчужины в 1 Послании Петра — 227

  1. Возвещать совершенства Господа — 227
  2. Приобретать без слов — 228
  3. «Подобное сему образу» — 229
  4. Presbyteros и Божье духовенство — 231
  5. «Ибо Он печется о вас» — 233

Глава 14. Жемчужины в новозаветных посланиях — 235

  1. Иисус и неосмотрительные слова — 235
  2. «Возвещаю вам, братия» — 237
  3. Нести бремя — 238
  4. Берегитесь лукавства — 239
  5. Плод света — 240
  6. «Не почитал хищением» — 241
  7. «Праведно пред Богом» — 243
  8. Бог посылает действие заблуждения — 244
  9. Переносить страдания — 246
  10. Верно преподавать истину — 247
  11. Жертва и отшествие Павла — 248
  12. Главный критик — 249
  13. Были ли родители у Мелхиседека? — 250
  14. Соблазны на ваших вечерях любви — 251
  15. «Превращать Писания» — 252
  16. Как вас зовут? — 253

Некоторые примеры — 254

Уэйн Джексон:
СОКРОВИЩА ГРЕЧЕСКОГО ТЕКСТА НОВОГО ЗАВЕТА

ПРЕДИСЛОВИЕ

Эта книга посвящается братьям и сестрам во Христе, которые верят в мои способности и имеют общение со мной в преподавании Божьей истины.

Невозможно переоценить благословение, которое Создатель вселенной даровал человечеству, — письменную передачу Его воли в Священном Писании.

Одна из удивительных особенностей Библии заключается в ее способности передавать смысл священного послания Бога в любом языке, на который она переведена. Ни одна книга не приспособлена так хорошо к сотням языков, на которых говорят люди, живущие в этом мире. Тем не менее, ни один перевод не может в полной мере передать все богатство языка оригинала. Не всегда есть возможность воспроизвести тонкие оттенки значения и мысли при их передаче средствами другого языка. По этой причине существуют бесчисленные «самородки», скрытые от поверхностного взгляда, которые жаждут раскрыться перед внимательным читателем Книги книг.

Греческий текст Нового Завета довольно точно назвали величайшим сокровищем в собрании всей мировой литературы. Изначально Новый Завет был записан на греческом койне, на котором говорили простые люди в первом столетии. Греческий койне представляет собой наиболее точный инструмент для выражения человеческой мысли, когда-либо существовавший в нашем мире. Поэтому неудивительно, что провидение Божье избрало именно это средство для передачи небесного откровения человечеству.

Некоторые люди полагают, что изучение греческого языка может представлять интерес только для исследователей. Есть такие «духовные» лица, которые хотели бы сохранить это мнение, для того чтобы обладать некой таинственной властью над неспециалистами. Печально, что многих людей греческий отпугивает только по той причине, что это древний иностранный язык. Такой страх лишает человека всех тех богатств, которые содержит греческий текст Нового Завета.

Известный исследователь А. Т. Робертсон призывал неспециалистов учиться методам исследования греческого текста Нового Завета. Он говорил, что «познание греческого языка в той или иной степени доступно всем». Я согласен с этим высказыванием. Сегодня существует столько средств и методов изучения, что даже обычный человек, желающий исследовать сокровища слова Божьего, может иметь такую возможность. Я написал эту книгу именно с этой целью. Ее предназначение в том, чтобы показать вам, как вы самостоятельно можете погрузиться в глубину богатства оригинального текста Нового Завета. Перед вами откроются новые горизонты, если вы начнете ее изучение.

Выражаю особую благодарность Бетти, Джареду и Джейсону Джексонам, Джону Хансону и Гарри Брэнтли за прочтение рукописи и полезные предложения.

Уэйн Джексон

ОГЛАВЛЕНИЕ

Глава 1. Бог возгласил — 261
Глава 2. «Строительные кубики» — 269
Глава 3. Наклонения глагола — 277
Глава 4. Залог глагола — 283
Глава 5. Средний залог, или Личный интерес — 287
Глава 6. Вид глагола — 297
Глава 7. Длительные действия — 305
Глава 8. Перфект — 315
Глава 9. «Переключение скоростей» — 325
Глава 10. «Указующий перст» и предостережения…. — 333
Глава 11. Взаимоотношения — 343
Глава 12. «Двойняшки» — 355
Глава 13. Алфавит и словари — 365
Библиография — 369
Указатель стихов — 375

Уэйн Джексон:
БИБЛЕЙСКАЯ СТИЛИСТИКА

ОГЛАВЛЕНИЕ

Глава 1. Введение в язык образов — 391
Глава 2. Как распознать образный язык — 399
Глава 3. Подмена буквального значения образным. Часть 1 — 411
Глава 4. Подмена буквального значения образным. Часть 2 — 421
Глава 5. Подмена образного значения буквальным. Часть 1 — 431
Глава 6. Подмена образного значения буквальным. Часть 2 — 441
Глава 7. Символичность Апокалипсиса — 451
Глава 8. Художественные сравнения, уподобления и иносказания — 461
Глава 9. Метафоры — 471
Глава 10. Метонимия — 481
Глава 11. Синекдоха, гипербола и пролепсис — 489
Глава 12. Притчи — 501
Глава 13. Образы и прообразы — 513
Библиография — 523

Бейзл Овертон, Уэйн Джексон - Понимание греческого языка Нового Завета