Руфь и Ноеминь – примеры твёрдой веры
История Руфи — моавитянки, которая стала прабабушкой царя Давида, — это гимн верности, преданности и Божьего провидения.
- Как чужестранка, не знавшая Бога Израиля, смогла войти в Его народ и стать частью мессианской родословной?
- Почему её клятва «Твой Бог — мой Бог» (Руфь 1:16) изменила не только её судьбу, но и историю всего человечества?
Откройте для себя уроки мужества от Руфи, мудрости от Ноемини и благородства от Вооза. Узнайте, как Бог превращает горькие испытания в истории спасения, а верность Ему — в наследие вечной славы.
Эта книга Ветхого Завета доказывает: не происхождение определяет место в Божьем сердце, а только твёрдая вера помогает преодолевать любые границы.
Вспомним историю Руфи и прочтём эту книгу
В Библии лишь две книги названы женскими именами — это Есфирь и Руфь.
Если сравнить Руфь с Эсфирью, то мы понимаем, что Эсфирь была царицей, женщиной очень высокого положения, а Руфь (даже не еврейка) — жительница другой страны низкого происхождения.
Но тем не менее Господь поместил книгу Руфь в Библию для нашего научения.

Действующие лица Книги Руфи
В Книге Руфь всего 4 главы и 85 стихов. В первых двух стихах задаётся точка отсчёта этой истории — здесь очень много интересных моментов.
Во-первых, давайте рассмотрим значение имён, упомянутых в книге:
- – Елимелех переводится с еврейского как «Бог есть Царь», или мой «Бог — Царь»;
- – Ноеминь переводится в еврейском как «приятное, весёлое»;
- – сыновья: Махлон имеет значение «слабый, болезненный» и Хилеон — «растрачивающийся», даже в каких-то местах — «не жилец». То есть по именам сыновей — «слабый», «не жилец» — мы понимаем, что у них будут какие-то проблемы.
Ещё они были названы как «ефрафяне из Вифлеема». В Библии есть только два места, где упоминаются «ефрафяне из Вифлеема».
Это в книге Руфь (1:2) и в 1-й Царств 17:12, где ефрафяне — это жители Вифлеема.
Упоминание об ефрафянах из Вифлеема дважды неслучайно. Почему? Потому что мы знаем, что Вифлеем — это город царя Давида.
Родословная для евреев имела огромное значение.
Давайте посмотрим на 4-й стих: кто же такие Моавитяне? Моавитяне — это потомки Лота и его старшей дочери. Эта история в Бытие 19:37, где говорится, что старшая дочь согрешила с отцом и от неё произошли Моавитяне.
Также нужно помнить, что моавитяне были язычниками. Они не признавали единого Бога, поклонялись разным богам, исторически всегда жили во вражде и непонимании, хотя были родственниками для евреев.
Что же означают имена невесток?
Орфа переводится как «грива», Руфь — это «подруга, спутница». Некоторые исследователи говорят, что Руфь происходит от корня «Рава», то есть «пропитывать, насыщать» что-либо чем-либо.
Если Орфа — строптивая, пышноволосая, то в противовес ей Руфь — «подруга, спутница».
И на протяжении всей этой истории Руфь будет доказывать, что она действительно подруга, спутница. Её имя полностью раскрывается в характере.
Когда чужой человек становиться ближе родных
В этой истории и муж, и сыновья Ноемини умирают, остаются только невестки. Обычно свекровь и невестки конфликтуют, тяжело уживаются друг с другом.
Конечно, свекрови ревнуют невесток к сыновьям. И часто эти проблемы сопутствуют семьям на протяжении всей жизни. Но в книге Руфь происходит всё по-другому.
Обратите внимание, что невестки не хотят оставлять свою свекровь, они подняли плачь, вопль после смерти её сыновей и сказали: «Нет, мы с тобой возвратимся к народу твоему».
Вот и возникает вопрос — почему?
Потому что Ноеминь — хорошая женщина, хорошая свекровь и хороший человек. Через свекровь невестки поняли, что её народ богобоязненный. А это значит, что Божьи принципы ведут к миру, взаимопониманию.
Вероятно Моавитяне относились к женщинам хуже, чем в Израиле.
В семье Ноемини царила такая атмосфера (система ценностей и уклад жизни), что это привлекло невесток, и они приняли её. Поэтому и не хотели расставаться со свекровью.
Для них расставание было стрессом. Делее Ноеминь говорит о том, что она не может им дать сыновей: “… даже если бы я родила, то они будут малы для невесток”.
Мы знаем, что у иудеев существовала система, когда деверь (брат мужа) брал жену брата своего, чтобы пополнить семя, и у первого ребёнка, который рождался от такого брака, была фамилия и имя умершего отца.
Таким образом продлевался род, чтобы эти поколения не уходили в никуда (левират).
В общем, мы видим, что действительно, несмотря на то, что у невесток не было никакой перспективы для жизни вместе со свекровью, они, тем не менее, не хотели её оставлять.
После убеждений Ноемини Орфа всё-таки отходит от неё и идёт в свой край, а Руфь остаётся. И вот что она говорит (Руфь 1:16-17):
«Но Руфь сказала: не принуждай меня оставить тебя и возвратиться от тебя; но куда ты пойдёшь, туда и я пойду, и где ты жить будешь, там и я буду жить; народ твой будет моим народом, и твой Бог — моим Богом; и где ты умрёшь, там и я умру и погребена буду; пусть то и то сделает мне Господь, и ещё больше сделает; смерть одна разлучит меня с тобою».
Этот разговор напоминает какую-то клятву. Руфь настолько признала семейную систему ценностей, что принимает Бога этой семьи и даёт обещание свекрови: «пока смерть не разлучит нас».
Руфь настолько приблизилась к Богу через Ноеминь, что ничего не могло её отвернуть от Него. Имя Руфи — «спутница, подруга» — подтверждает её характер.
Обе женщины пришли в Вифлеем. И вот здесь Ноеминь (имя которой, как мы помним, означает «приятная, весёлая») просит называть её «Марой». Мара в еврейском обозначает «горькая» или «огорчённая».
Ноеминь попала в такую жизненную ситуацию, где её имя не соответствует ей. Она сокрушена происшедшей ситуацией с мужем, сыновьями, поэтому просит невесток идти своей дорогой.
Ноеминь понимает, что в этом обществе, когда нет мужчины в семье, у невесток нет никаких прав, никакой защиты и надежды, а её остаток жизни останется горьким.
Ноеминь дальше продолжает свою речь: «Я вышла отсюда с достатком, а возвратил меня Господь с пустыми руками, зачем называть меня Ноеминью, когда Господь заставил меня страдать и Вседержитель послал на меня несчастья».
Бог вознаграждает твёрдую веру и достойное поведение
Неизвестно как бы сложилась судьба этих двух женщин, но у Ноемини был родственник по мужу: «человек весьма знатный из племени Елимелехова, имя ему Вооз».
Давайте посмотрим, что же означает это имя. Вооз — «крепость, сила». То есть мы представляем крепкого, сильного мужчину, за которым как за каменной стеной.
Руфь пошла собирать колосья на поле, чтобы хоть как-то обеспечить пропитание себе и Ноемини.
Мы видим описание одного дня (с утра и до вечера) во 2-й главе Книги Руфь.
Между Воозом и Руфью состоялся разговор, и Вооз хочет ей помочь.
Он понимает, что Ноеминь осталась одна и у неё нет будущего. Руфь ищет пропитание и себе и Ноемини, чтобы хоть как-то поддержать свекровь, чтобы эта женщина не умерла в нищете.
Ходить пожилой женщине и добывать пропитание намного тяжелее, чем молодой. Руфь молода и сильна, поэтому она пошла работать. За день она намолотила (как сказано) «ефу ячменя».
«Ефа» — это мера жидкости, в разных источниках приводятся разные цифры, от 17 до 36 литров. Но даже 17 литров — это немало чтобы намолоть, собрать по зёрнышку, тем более она не жнёт, а собирает, идёт вслед за людьми, которые убирают хлеб и, естественно, они тоже не хотят никаких потерь, хоть Вооз и попросил их что-то оставлять для неё.
Мы видим трудолюбие Руфи. Мы видим то, как она общается с Воозом, какое почтение оказывает ему. И становится понятно, что эта женщина смиренна и она стоит в твёрдой вере в Бога.
Она пришла поддержать свою свекровь и не хочет оставаться в той среде, в которой росла. Она хочет для себя что-то новое — и пусть это может быть ниже по положению, но она понимает, ради чего это делает.
Она делает это для того, чтобы у неё тоже в жизни была надежда быть с Богом, которого она приняла в сердце и к которому прилепилась.
Смотрите, как красиво говорит Вооз в гл. 2:12 —
«Да воздаст Господь за это дело твоё, и да будет тебе полная награда от Господа, Бога Израилева, к Которому ты пришла, чтоб успокоиться под Его крылами!»
То есть, видимо, уклад жизни в семье Ноемини стал для Руфи её образом жизни, что она не захотела это променять ни на что другое: ни на хлеб, ни на жизнь со своими родителями. Вера Ноемини держала Руфь в море житейских трудностей.
Дале мы видим, что Руфь пригласили к столу и накормили также, как служанок Вооза. И она не только подумала о себе, чтобы насытиться, но подумала и о свекрови, о том, что та ещё голодна. Это тоже показывает доброту и заботливость Руфи.
Далее свекровь советует Руфи посетить Вооза. И опять-таки мы видим послушание Руфи.
Если пожилая мудрая женщина говорит что-то сделать, Руфь не противоречит, она следует совету, доверяет свекрови, понимает для чего это нужно.
А далее проявляется личность самого Вооза (гл. 3).
Мы видим, что он щедрый и благородный. И то, что значит его имя, — действительно оказывается его качествами.
Он надёжный человек, с которым не страшно оставаться наедине ночью. Вооз не воспользовался этой ситуацией, когда женщина была у его ног. Он вёл себя достойно!
В четвертой главе Вооз обсуждает с другим родственником возможность женитьбы на Руфи. «Прежде такой был обычай у Израиля при выкупе или подтверждении какого-либо дела. Один снимал сапог свой и давал другому и это было свидетельством у Израиля» (4:7).
Такая сделка описывается во Второзаконии 25:5, когда договаривались, то снимали сапог, подтверждая таким образом сделку.
Именно когда покупали часть наследства в придачу с женщиной, брали женщину в качестве жены. Если хочешь землю — возьми и жену.
Самым главным было восстановить семя родственнику. То есть Вооз понимал, что если у Руфи родится первый ребёнок, то он будет носить не его имя, а имя умершего родственника, чтобы продолжился род (см. также Левит 25).
Вооз женится на Руфи и спасает её и её свекровь от постоянного нищенского существования. Бог чудесно устроил все обстоятельства для Руфи и Ноемини во благо и послал им нужного человека.
Их твёрдая вера и достойное поведение вознаграждаются.
Заключение
Итак, история Руфи закончилась замечательно. Она вышла замуж за достойного человека, родила сына и была вознаграждена за свой хороший характер и крепкую веру.
И для Ноемини, этой мудрой и верной Богу женщины, также всё сложилось хорошо:
«И говорили женщины Ноемини: благословен Господь, что Он не оставил тебя ныне без наследника! И да будет славно имя его в Израиле! Он будет тебе отрадою и питателем в старости твоей, ибо его родила сноха твоя, которая любит тебя, которая для тебя лучше семи сыновей. И взяла Ноеминь дитя сие, и носила его в объятиях своих, и была ему нянькою» (стихи 14-16).
И в заключении очень важны последние пять стихов, в которых говорится о родословии Давида.
«И вот род Фарисов: Фарис родил Есрома, Есром родил Арама, Арам родил Аминадава, Аминадав родил Наассона, Наассон родил Салмона, Салмон родил Вооза, Вооз родил Овида, Овид родил Иессея, Иессей родил Давида».
То есть сын Руфи — это дедушка царя Давида!
Какой урок мы можем вынести из этой книги, из всего прочитанного?
Первое заключение, любой человек — неважно из какой среды, из какого народа — может быть верен Господу. И Руфь, как никто, на своём примере показала это.
Второе, верность и преданность Богу чужеземки служит образцом для Израиля. Мы понимаем, что не все евреи, не все израильтяне, которые говорили о том, что они следуют за Богом, верили в Бога и выполняли все Его заповеди.
Будучи евреями, будучи потомками Авраама, они не всегда были верны Богу.
А здесь чужеземка, которая выросла не в этой культуре и традициях, своими действиями и жизнью показывает, насколько важна верность и преданность Богу.
И читая эту книгу, мы можем спросить у себя:”Насколько я преданна и верна Богу и насколько моя жизнь отражает Божьи принципы и Божьи ценности?”.
Сноски
- Библия, Синодальный перевод
- www.azbuka.ru
- https://foma.ru
- Редактор: Юлия Жижерина
- Дизайн: Станислав Ч.





