[vc_custom_heading text=”ЧТО ТАКОЕ «СОВЕРШЕНСТВО»?” font_container=”tag:h2|font_size:30|text_align:left|color:%23ff6600″ google_fonts=”font_family:Roboto%20Slab%3A100%2C300%2Cregular%2C700|font_style:300%20light%20regular%3A300%3Anormal” css=”.vc_custom_1545469109090{border-top-width: 2px !important;border-bottom-width: 2px !important;padding-top: 10px !important;padding-bottom: 10px !important;border-top-color: #ff6600 !important;border-top-style: dotted !important;border-bottom-color: #ff6600 !important;border-bottom-style: dotted !important;}”]
[vc_custom_heading text=”Совершенство” font_container=”tag:h3|font_size:26|text_align:left|color:%23000000″ google_fonts=”font_family:Roboto%20Slab%3A100%2C300%2Cregular%2C700|font_style:300%20light%20regular%3A300%3Anormal” css=”.vc_custom_1545469131636{border-left-width: 15px !important;padding-top: 10px !important;padding-right: 10px !important;padding-bottom: 10px !important;padding-left: 20px !important;background-color: rgba(30,115,190,0.1) !important;*background-color: rgb(30,115,190) !important;border-left-color: #1e73be !important;border-left-style: double !important;}”][vc_column_text css=”.vc_custom_1545469165369{padding-top: 20px !important;padding-right: 20px !important;padding-bottom: 20px !important;padding-left: 20px !important;background-color: rgba(30,115,190,0.1) !important;*background-color: rgb(30,115,190) !important;}”]В совершенствовании человека — смысл жизни (Максим Горький).

Ты говоришь: не стоит делать усилий: сколько ни делай, никогда не достигнешь совершенства. Да ведь дело твоё не в том, чтобы достигнуть совершенства, а только в том, чтобы все больше и больше приближаться к нему (Лев Толстой).[/vc_column_text][vc_column_text]

9 Мы радуемся, когда мы немощны, а вы сильны; о сем-то и молимся, о вашем совершенстве.
11 Впрочем, братия, радуйтесь, усовершайтесь, утешайтесь, будьте единомысленны, мирны, – и Бог любви и мира будет с вами.
(2 Кор 13:9; 11).

В Новом Завете неоднократно употребляются формы слов «совершенство» и «совершенный», которые являются переводом нескольких греческих слов.

1. Иисус молился о том, чтобы Его последователи были «совершены воедино». Он сказал: «Я в них, и Ты во Мне; да будут совершены воедино, и да познает мир, что Ты послал Меня и возлюбил их, как возлюбил Меня» [Ин 17:23]. Слово «совершены» в данном случае это перевод греческого слова teteleiomenoi (начальная форма – teleioo). Оно означает «завершать; доводить до конца»; «делать совершенным». Слово teleioo и родственное ему teleios употребляются в Новом Завете довольно часто.

2. Иисус говорил: «Ученик не бывает выше своего учителя; но, и усовершенствовавшись, будет всякий, как учитель его» [Лк 6:40]. «Усовершенствовавшись» это перевод формы глагола katartizo, о котором мы говорили в предыдущей статье «Исправлять». Слово «совершенство» в данном стихе – это перевод греческого слова katartisis, которое происходит от глагола katartizo с буквальным значением «завершать»; «исправлять; восстанавливать»; «приводить в порядок».[/vc_column_text]

[vc_column_text]3. Павел писал к Тимофею: «Да будет совершен Божий человек, ко всякому доброму делу приготовлен» [2 Тим 3:17]. Слово «совершен» в данном случае это перевод греческого слова artios, которое означает «свежий» и, по смыслу, «полный; законченный».

4. Обращаясь к церкви в Сардисе, Иисус сказал: «Бодрствуй и утверждай прочее близкое к смерти; ибо Я не нахожу, чтобы дела твои были совершенны пред Богом Моим» [Отк 3:2]. Слово «совершенны» это перевод греческого слова pepleromena, от pleroo, что первоначально употреблялось в отношении невода, до отказа наполненного рыбой. Со временем это слово приобрело значение «завершать; совершать»; «делать полным; наполнять». Очевидно, Господь имел в виду то, что церковь в Сардисе не усердствовала в Его служении.[/vc_column_text]

[vc_column_text css=”.vc_custom_1545469623622{padding-top: 20px !important;padding-right: 20px !important;padding-bottom: 20px !important;padding-left: 20px !important;background-color: rgba(30,115,190,0.1) !important;*background-color: rgb(30,115,190) !important;}”]Приведенные выше примеры показывают, что в греческом языке было много слов, имевших схожие значения. Это верно и в отношении других языков. Вы можете сравнить такие слова, как «законченный»; «полный»; «цельный»; «совершенный» в русском и увидите, что они очень похожи.[/vc_column_text]