ИИСУС И НЕОСМОТРИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА

Подловить Господа

Не торопись языком твоим, и сердце твое да не спешит произнести слово пред Богом; потому что Бог на небе, а ты на земле; поэтому слова твои да будут немноги. Ибо, как сновидения бывают при множестве забот, так голос глупого познается при множестве слов (Еккл 5:1-2).

При многословии не миновать греха, а сдерживающий уста свои – разумен (Пр 10:19).

Разумный воздержан в словах своих, и благоразумный хладнокровен (Пр 17:27).

Видал ли ты человека опрометчивого в словах своих? на глупого больше надежды, нежели на него (Пр 29:20).

Итак, братия мои возлюбленные, всякий человек да будет скор на слышание, медлен на слова, медлен на гнев (Иак 1:19).

Наш Господь перенёс немало лишений и на Своём жизненном пути встречал немало противников. У многих людей может сложиться, или сложилось односторонняя точка зрения относительно Иисуса. Можно предположить, что многие не осознают, что Иисусу часто приходилось вступать в споры, в которых Его мнение отличалось от взглядов окружающих. Некоторые думают, что Иисус был настолько «положительным» и «добродушным», что Он никогда ни с кем не спорил и не вступал ни с кем в полемику. И такая точка зрения является односторонней.

Противники Иисуса прилагали значительные усилия, чтобы причинить Ему неприятности со стороны иудейских властей. Однажды, когда Иисус начал критиковать их, книжники и фарисеи стали пытаться подловить Его на словах, чем в принципе, они всегда и занимались. Можно сказать, что это было одно из их излюбленных занятий:

53 Когда Он говорил им это, книжники и фарисеи начали сильно приступать к Нему, вынуждая у Него ответы на многое,
54 подыскиваясь под Него и стараясь уловить что-нибудь из уст Его, чтобы обвинить Его.
(Лк 11:53-54).

Слово сочетание «сильно приступать» это перевод греческих слов deinos enechein. Слово deinos означает «в значительной степени; чрезмерно»; «неистово; чрезвычайно». Это слово употреблено в отношении мучений слуги сотника в Евангелии от Матфея 8:6 (жестоко страдает). Слово enechein (начальная форма – enecho) означает «втягивать; впутывать; заманивать»; «принуждать; подстегивать»; «испытывать раздражение, недовольство». В современном переводе этот отрывок звучит так: «[книжники и фарисеи] начали сильно злиться».

Очевидно, недовольство книжников и фарисеев было настолько велико, что они начали провоцировать Иисуса. Фраза «вынуждая у Него ответы на многое», это перевод греческого выражения apostomatizein peri pleion, которое буквально означает «тянуть за язык» в попытке заставить кого-либо высказаться экспромтом, выражаясь современным языком. Смысл этого заключатся в следующем. Книжники и фарисеи в гневе требовали, чтобы Иисус не задумываясь отвечал им на многие вопросы, в надежде на то, что сказанное позволит им уловить Его на слове.

Они пытались заставить Его говорить неосмотрительно и опрометчиво. Они надеялись, что Он Сам произнесёт губительные для Себя слова. Эти неразумные фарисеи и книжники не осознавали, что Тот, Кого они в своём безумии пытались уловить в беспечных речах, вызвал к существованию саму вселенную Своим словом, и что Его было невозможно заставить говорить неосмотрительно и опрометчиво.

Речь людей часто бывает неосмотрительной. Если бы только люди думали, перед тем как что-либо сказать, они не говорили бы того, чего не следует произносить. Ибо сказано: «Всякий человек да будет скор на слышание, медлен на слова» [Иак 1:19]. Наш Господь Иисус никогда не произносил опрометчивых слов. Даже Его самые непримиримые враги не могли собрать доказательства того, что наш Спаситель когда-либо сказал что нибудь необдуманно. Он говорил: «Моё учение – не Моё, но Пославшего Меня» [Ин 7:16].

Иногда создаётся впечатление, что у книжников и фарисеев находятся последователи. Они выжидают, пытаясь поймать на слове других людей. Как это ни странно, но, как только христианин говорит то, чего говорить не следует, все его добродетели и добрые слова забываются, и на него немедленно нападают критики, дождавшись неосмотрительных слов.